Join for FREE | Take the Tour Lost Password?
[x]

deviantART

 
©2007-2009 ~pollykc
:iconpollykc:

Artist's Comments

this is my desktop... I'm always changing, the same way my mood is changing day by day!


you can find more pieces from the artist at [link]

Comments


love 0 0 joy 0 0 wow 0 0 mad 0 0 sad 0 0 fear 0 0 neutral 0 0
:iconwicked-moon:
Oh, mas que papel de fundo tão giro! A sério, adorei mesmo. É a minha "cara" :aww:.

--
:kitty: 'You think that I`ve got my eyes closed, but I am looking at you all the time.' :kitty:
:iconpollykc:
eheh :)
vai «roubá-lo» ao site! :D

--
"And very late I have learned to
accept some friends of ridicule
My whole existence is for your amusement
and that is why I'm here with you!"
:iconjonny-dark2:
¿usted tiene Vista? ¿en español? ¿y naranja?
:iconpollykc:
no. Windows XP. I used one software called Style XP to change de themes.
and no... it's not spanish, it's portuguese... :)

And the color, yes, it's orange. but I got a lot of themes, with diferent styles, and diferent colors... Search on google for Style XP :)

--
"And very late I have learned to
accept some friends of ridicule
My whole existence is for your amusement
and that is why I'm here with you!"
:iconjonny-dark2:
cool! i'm gonna google that after i reply to all the messages i've got! i haven't had a real XP theme in forever... i usually use classic themes.

i need to learn the differance between Portuguese and Spanish!
:iconpollykc:
do you know any spanish?... they have some similar things, but they are different languages.
usuallu, portuguese people understand spanish, but spanish people usually dont understand portuguese...

if you want to learn anything special just ask!

--
"And very late I have learned to
accept some friends of ridicule
My whole existence is for your amusement
and that is why I'm here with you!"
:iconjonny-dark2:
no, not really anything other than 'no habla espanol'. i seem to confuse the two because to me they look similar... as i said, i'm not a linguist.

and i'll ask if i'm looking for something more than what the translators can do. [which isn't much... :b]

--------------------------------------------------------------------------------------------
translation from here ==> [link]
--------------------------------------------------------------------------------------------

não , não realmente qualquer coisa excepto 'no habla espanol'. eu pareço confundir os dois porque para a mim eles olham idêntico. como eu faço disse , eu sou nem um pouco linguista. e eu perguntarei se eu sou olhando para alguma coisa mais do que que os tradutores pode fazer. [ que não é muito. b ]
:iconpollykc:
ahahah
than translation sounds very portuguese from Brazil :P

--
"And very late I have learned to
accept some friends of ridicule
My whole existence is for your amusement
and that is why I'm here with you!"
:iconjonny-dark2:
'than translation sounds very portuguese from Brazil'?
brain... can not process information correctly...

Details

May 8, 2007
138 KB
72.0 KB
600×450

Statistics

16
1 [who?]
185 (0 today)
12 (0 today)

Site Map